全日制日語,同級生等日語詞匯你分得清楚

面議元2023-01-04 12:56:01

張老師

注冊時間:2023-01-04

————認證資質————

  • 個人未認證
  • 企業(yè)未認證
  • 微信未認證
  • 手機已認證

線上溝通

與商家溝通核實商家資質

線下服務

核實商家身份所有交流確保留有證據

服務售后

有保障期的服務請與商家確定保障實效

詳情

時間 全周 語種 日語培訓
詳細地址 鴻富樓6樓  

全日制日語,同級生等日語詞匯你分得清楚

日本人對于不同人的人的關系有著各種不同的名稱,不像我們在學校無論是不是同班的,只要是同學校的就叫同學;在公司無論同不同部門的,什么時候進的都叫同事。而日本就不一樣了,日本留學或者工作,你要分清楚這些稱呼詞匯,同級生和同期生和同窓生有什么不同呢?


同級生は、同じ學級の生徒

同級生是指同一個年級的同學和同班同學。

本來は、同じ學校で同學年の生徒違う場合は使わないが、級には等級?階級の意味があるため、違うクラスで同じ學年の生徒を同級生と呼ぶこともある。

本來是指同一個學校同年級的學生,如果班級不同的話也不能用同級生這個詞。但“級”有等級,階級的意思在里面,所以不同班但同年級的學生現在也會被說成同級生。

同期生は、同じ年度に入學または卒業(yè)をした者、入社年度が同じものをいう。


同期生是指同一年度入學、畢業(yè)或公司入職的人。

狹義には同じ學校?會社の者のみに対して使い、この意味で使うのが一般的だが、広義には同じ時期の者という意味から、違う學校や會社であっても、同じ年度に入學?卒業(yè)?入社した者に対しても使わる。

從狹義上來說同期生一般是對同個學?;蚬镜娜藖碛玫模瑥V義的來說,從同一個時期的人這個意思來看,不同學校、不同公司的人在同一年度入學、畢業(yè)、入職,也可以用同期生這個詞。

展開更多
排行8提醒您:
1)為了您的資金安全,請選擇見面交易,任何要求預付定金、匯款等方式均存在風險,謹防上當受騙!
2)確認收貨前請仔細核驗產品質量,避免出現以次充好的情況。
3)該信息由排行8用戶自行發(fā)布,其真實性及合法性由發(fā)布人負責,排行8僅引用以供用戶參考,詳情請閱讀排行8免責條款。查看詳情>
免費留言
  • !請輸入留言內容

  • 看不清?點擊更換

    !請輸入您的手機號

    !請輸入驗證碼

    !請輸入手機動態(tài)碼

張老師
×
發(fā)送即代表同意《隱私協議》允許更多優(yōu)質供應商為您服務